BlogBlogs.Com.Br Feliz na Chuva!!!: sexta-feira, 24 de abril de 2009

sexta-feira, 24 de abril de 2009


Hoje assisti a vídeo que foi falado em toda mídia, e uma paciente minha me mostrou...
Uma mulher de aparência estranha para os nossos olhos contaminados do tal padrão global de beleza...
Ela simplismente encanta uma platéia e o mundo com seu jeito simples e sua voz marcante...
Por que fomos tão tocados??? Milhares e milhares de visitas no Youtube... ***Susan Boyle
Nós estamos cansados de plásticas perfeitas, pessoas bonitas, mas sem conteúdo ou talento.
Nós estamos esgotados do padrão de "perfeição" apresentado nas telinhas...e telonas, chega!!!
Queremos ver o que o ser humano tem de mais bonito e verdadeiro, seus dons...

Além de uma voz simplesmente magnífica, a letra da música é emocionante...
Caso você ainda não tenha visitado fica aqui o convite:
"Susan Boyle - Britains Got Talent 2009 Episode 1 - Saturday 11th April"


Les miserables
I dreamed a dream!!!

There was a time when men were kind
When their voices were soft
And their words inviting.
There was a time when love was blind
And the world was a song
And the song was exciting.
There was a time ... then it all went wrong

I dreamed a dream in time gone by
When hopes were high and life worth living,
I dreamed that love would never die
I dreamed that God would be forgiving.

The I was young and unafraid,
When dreams were made and used and wasted.
There was no ransom to be payed,
No song unsung, no wine untasted.

But the tigers come at night,
With their voices soft as thunder,
As they tear your hope apart
As they turn your dreams to shame

He slept a summer by my side.
He filled my days with endless wonder,
He took my childhood in his stride,
But he was gone when autumn came.

And still I dreamed he'd come to me
And we would live the years together,
But there are dreams that cannot be
And there are storms we cannot weather.

I had a dream my life would be
So different from this hell I'm living
So different now from what it seemed
Now life has killed the dream
I dreamed.

Tradução:
Houve um tempo em que os homens eram bons
Suas vozes eram doces
e suas palavras encorajadoras
Houve um tempo em que o amor era cego
E o mundo era uma canção
E essa cançaõ era excitante
Houve um tempo... e então tudo deu errado

Eu sonhei um sonho num tempo que se foi
Quando as esperanças eram grandes e a vida valia ser vivida,
Eu sonhei que o amor nunca morreria
Eu sonhei que Deus poderia perdoar.

Então eu era jovem e destemido,
Quando os sonhos eram sonhados, realizados e desperdiçados.
Não havia preços a serem pagos,
Nem canção não cantada, nem vinho não provado.

Mas os tigres vêm à noite,
Com sua voz suave como o trovão,
Como se despedaçassem suas esperanças
Como se transformassem seus sonhos em vergonha

Ele dormiu por um verão comigo
Ele preencheu meus dias com amor sem fim
Ele levou minha juventude em sua correia
Mas ele se foi quando o outono chegou

E ainda sonhava com ele vindo a mim
E nós viveríamos os anos juntos,
Mas há sonhos que não podem ser
E há tempestades que não podemos prever.

Eu tive um sonho de como minha vida seria
Tão diferente deste inferno que estou vivendo
Tão diferente agora daquilo que parecia
Agora a vida matou o sonho
Que eu sonhei.

Até breve!!!